兽。相如因上疏谏曰:
马都追他不上),勇期贲、育(期:到、及。賁、育:孟賁、夏育,都是古代的勇士)。臣之愚,窃以为人诚有之,兽亦宜然。 今陛下好陵阻险,射猛兽,卒然遇逸才之兽,骇不存之地,犯属车之清尘,舆不及还辕,人不暇施巧。虽有乌获、逢蒙之技不得 用(逢蒙:古代的射箭能手),枯木朽株尽为难矣。是胡、越起於毂下(胡:匈奴,汉朝北方的少数民族。越:百越,汉朝南方 的少数民族。毂:读音gǔ,车轮中心轴的部分,与辐条连接),而羌、夷接轸也(羌:中国西方的少数民族。夷:中国东方的少 数民族。轸:读音zhén,车后的横梁),岂不殆哉(殆:读音dài,危险)?
橛:读音jué,车钩芯。衔橛之变:指马勒口、车钩芯意外损坏脱落导致灾祸),况乎涉丰草,骋邱墟,前有利兽之乐,而内无 存变之意,其为害也不难矣!夫轻万乘之重,不以为安乐,出万有一危之涂以为娱(涂:塗,道路),臣窃为陛下不取。
堂(富贵人家的孩子不要坐在堂屋旁边,以免屋上的瓦掉下来伤人)。’此言虽小,可以喻大,臣愿陛下之留意幸察。” 二○○六年五月三十日晚
很愚蠢,私下认为人确实有这种情况,野兽也是一样。现在皇上您喜欢登临有阻碍和危险的地方,射猛兽,(万一)突然遭遇有 超群能耐的野兽,威吓(逼迫它处在)无法自保的地步,(猛兽)冒犯(闯入)所乘坐车辆的范围,马车来不及调转车头(避让), 人没有时间施展技巧。就是有乌获、逢蒙的技能也得不到运用,(旁边的)枯木朽枝全都成为了(避祸时的)妨碍啊。这种状况 就如同胡人、越人(的敌军)在车轮中间发起攻击,羌人、夷人(的敌军)在车后的横梁处交战,难道不是很危险吗?
中奔驰,(这样)还偶尔会有马勒口损坏车钩芯脱落的(意外)变故,更何况跋涉在茂密的草丛中,驰骋在山丘荒野里,(心中) 先有了贪恋于猎兽的乐趣,于是脑子里缺乏应变(意外)的意识,这样造成灾害不会是很难的事啊!轻视皇上(自己)的重要身 份,不是(一切)做到平安快乐,出门来到存在万分之一危险的路途上来娱乐,我私下认为陛下不要这样去做。
而发生在人们所忽略的细节上。因此俗话说:‘家中积累有千两黄金,不要坐在厅堂的檐下。’这话虽然浅显,(但)可以用来 解释大道理,我希望陛下留意明查。”
惜生命,实在是马屁味重得很熏人。“家累千金,坐不垂堂。”尤其反动,依此荒谬逻辑来说便是:“家无片瓦,可睡悬崖”的 了。否定作者的观点,是否会有读者就认为我是肯定皇帝田猎、涉险的行为呢? 二○○六年六月三日晚 |